Cách edit truyện toàn tập cho Editor vào nghề

4.5/5 - (1 vote)

Edit truyện là một công việc không hề đơn giản và dễ dàng. Dù bạn có kỹ năng ngoại ngữ tốt, nhưng nếu không biết cách edit truyện chuẩn sẽ tốn khá nhiều thời gian và công sức. Do đó bài viết này của JobsGO sẽ hướng dẫn bạn cách edit truyện đơn giản nhất để bạn áp dụng. Tìm hiểu ngay với thông tin và kiến thức trong bài viết dưới đây nhé!

1. Edit truyện cần những công cụ gì?

Tùy thuộc vào truyện bạn edit là truyện chữ hay truyện tranh mà công cụ cần dùng đến sẽ khác nhau.

  • Edit truyện tranh: bạn cần dùng đến các phần mềm chỉnh sửa hình ảnh, thông dụng nhất là Photoshop.
  • Edit truyện chữ: bạn cần dùng Word trên máy tính để triển khai nội dung.
  • Các công cụ dịch thông dụng: Quick Translator, Vietphrase,…

2. Những định nghĩa cần nắm rõ để edit truyện

Trước khi tìm hiểu cách edit truyện, các bạn cần nắm rõ một số định nghĩa chuyên ngành như sau:

cách edit truyện
Những định nghĩa cần nắm rõ để edit truyện
  • Convert (Bản dịch thô): Đây là bản dịch với những nội dung cứng nhắc, khó đọc. Bản Convert chính là nền móng để bạn trau chuốt từ ngữ và nội dung cho bản hoàn chỉnh cuối. Sau khi có bản dịch thô, để có thể hiểu tình tiết của truyện và dòng cảm xúc mà tác giả muốn truyền tải, bạn cần đọc lại bản Convert này. Bạn không cần nhớ từng chi tiết mà chỉ cần nhớ các ý chính mà thôi.
  • RAW (Bản gốc): Đây bản truyện gốc nguyên bản từ nhà phát hành. Nó chưa được dịch nên vẫn là tiếng Trung, Hàn, Anh hoặc Nhật,… Đối với những bản dịch bằng từ điển, bản RAW này rất quan trọng để giúp các bạn dịch truyện và edit nội dung xác nghĩa nhất.
  • Convert cột: Đây là bản được dùng để đối chiếu với bản RAW khi không có từ điển bên cạnh. Sử dụng nó cực kỳ hữu ích với nhiều người, tuy nhiên nó sẽ làm tốn thời gian của các bạn khi phải đánh máy thêm một bản dịch. Do đó, các Editor chuyên nghiệp thường không sử dụng nhiều đến Convert cột.
  • Từ điển: Chúng là công cụ rất quan trọng với người làm edit truyện, bạn có thể sử dụng Quick Translator, Vietphrase hoặc bất cứ công cụ từ điển online nào.
  • Giọng văn: Nhiều bạn cho rằng truyện dịch nên không cần giọng văn cá nhân. Tuy nhiên, điều này không hẳn đúng bởi khi dịch theo văn phong của bạn nó sẽ tăng cảm giác hứng thú cho đọc giả của bạn đó nhé!

3. Cách Edit truyện

Cách edit truyện mà nhiều bạn mới vào nghề thường chọn là đánh lại chữ trong ô Việt của Quick Translator hoặc đánh vào Word. Điều này khiến thời gian edit truyện của bạn trở nên lâu hơn, đôi khi còn mắc phải những lỗi sai trong quá trình đánh máy, năng suất ra chương chậm.

Theo các Editor chuyên nghiệp, các bạn hoàn toàn có thể edit trực tiếp vào bản Cover. Nếu truyện không có bản Cover, bạn có thể dùng cách Copy nguyên bản dịch Convert từ Quick Translator để Paste sang Word. Cách này vừa nhanh lại đơn giản, đảm bảo bạn đánh không thiếu câu, sót chữ.

dit truyện
Cách edit truyện

Việc edit trực tiếp trong bản Cover tức là bạn tải truyện về từ các Web, sau đó bạn cần:

  • Nhấn chuột để copy nội dung trên bản Cover, sau đó bạn dán vào file muốn lưu.
  • Khi edit, bạn mở bản RAW, bản Cover và Quick Translator. Sau đó bạn chỉ cần Copy nội dung tiếng Trung vào dịch trên Quick Translator, rồi sửa nội dung trong bản Cover.

Sử dụng cách edit truyện trong Cover sẽ mang đến nhiều lợi ích cho người sử dụng. Có rất nhiều từ trong Cover mà Quick Translator không có, bạn có thể lưu chúng lại để phục vụ cho việc dịch sau này.

4. Những lưu ý khi edit truyện

Khi các bạn tiến hành Edit truyện cần lưu ý một số vấn đề sau:

4.1 Dựa vào nghĩa

Khi edit truyện nếu bạn chỉ chăm chăm vào bản VP và VP1 sẽ khiến độ chính xác của nội dung chỉ khoảng 70 – 75%. Ngoại ngữ không giống với tiếng Việt, một từ có thể hiểu theo nhiều nghĩa khác nhau. Do đó khi bạn edit cần nhìn vào nghĩa để chọn cách hiểu sao cho phù hợp với ngữ cảnh.

4.2 Câu cú linh hoạt

Để nội dung truyện mượt mà, phù hợp với văn hóa sử dụng câu của người Việt các bạn cần edit câu cú linh hoạt. Bạn có thể thay đổi các từ linh hoạt sao cho thuần Việt và phù hợp với đối tượng đọc.

Chẳng hạn như: “Ngươi không nên để lòng mình bài xích người khác” thay vào đó bạn có thể edit linh hoạt thành “Ngươi nên mở lòng với người khác”.

hướng dẫn edit truyện
Câu cú linh hoạt

4.3 Cách xưng hô

Cách xưng hô nhiều bạn khi edit truyện thường để nguyên, chẳng hạn như: Hắn – Nàng. Nếu truyện là thể loại cổ trang thì không sao, nhưng đối với truyện hiện đại thì bạn cần edit lại cách xưng hô thành Anh – Em cho phù hợp.

Như vậy, bài viết trên đã chia sẻ đến bạn đọc cách edit truyện đơn giản nhất. Hy vọng nó sẽ giúp các bạn mới làm edit truyện dễ dàng hơn khi thực hiện công việc của mình.

Tìm việc làm ngay!

(Theo JobsGO - Nền tảng tìm việc làm, tuyển dụng, tạo CV xin việc)

Chia sẻ bài viết này trên: