Mẫu CV tiếng Trung xin việc đẹp, đơn giản năm 2024

4.5/5 - (1 vote)

Hiện nay, có rất nhiều công ty, doanh nghiệp lớn của Trung Quốc đầu tư vào thị trường Việt Nam. Do đó, việc làm tiếng Trung cũng trở nên vô cùng rộng mở. Lúc này, có một mẫu CV xin việc tiếng Trung đẹp sẽ giúp bạn đến gần hơn với những công ty, doanh nghiệp tốt. Nếu bạn đang loay hoay không biết thiết kế 1 mẫu CV tiếng Trung như thế nào là chuẩn, nhất định không nên bỏ qua bài viết sau đây của JobsGO.

CV xin việc tiếng Trung là gì? Khi nào cần CV tiếng Trung?

CV là gì? CV xin việc tiếng Trung ((简历 – Jiǎnlì) là bản tóm lược thông tin cơ bản, liên quan đến công việc của ứng viên. Đây là tài liệu đầu tiên mà ứng viên gửi đến nhà tuyển dụng trong quá trình xin việc.

Qua đó, nhà tuyển dụng sẽ đánh giá về năng lực, trình độ cũng như mức độ phù hợp của ứng viên để quyết định lựa chọn hay không?

cv tiếng trung
CV xin việc tiếng Trung là gì? Khi nào cần CV tiếng Trung?

Một bản CV tiếng Trung sẽ gồm các nội dung quan trọng như sau:

  • 个人信息 /Gèrén xìnxī: Thông tin cá nhân.
  • 职业目标 /Zhíyè mùbiāo: Mục tiêu nghề nghiệp.
  • 教育背景 /Jiàoyù bèijǐng: Trình độ học vấn.
  • 工作经验 /Gōngzuò jīngyàn: Kinh nghiệm làm việc.
  • 技能 /Jìnéng: Kỹ năng.
  • 自我评价 /Zìwǒ píngjià: Tự đánh giá bản thân.

Trong bối cảnh kinh tế hội nhập, các nhà đầu tư xứ Trung ồ ạt đổ vào Việt Nam, cơ hội việc làm dành cho các bạn trẻ là vô cùng rộng mở. Vậy nên, có một mẫu CV tiếng Trung chất lượng sẽ là bước đệm giúp các bạn phát triển sự nghiệp của bản thân. Vậy khi nào nên sử dụng mẫu CV tiếng Trung?

  • Khi các bạn ứng tuyển vào doanh nghiệp Trung Quốc tại Việt Nam.
  • Khi các bạn ứng tuyển vào một số ngành nghề đặc thù yêu cầu tiếng Trung.
  • Khi các bạn có mong muốn đi du học hoặc tìm việc làm tại thị trường Trung Quốc.

👉 Xem thêm: Mô tả công việc Phiên dịch viên tiếng Trung

Sử dụng CV xin việc tiếng Trung, bạn có lợi thế gì?

Tiếng Trung là một trong những ngôn ngữ đang rất được ưa chuộng tại Việt Nam. Do đó, việc sở hữu một bản CV tiếng Trung sẽ mang đến cho các bạn rất nhiều lợi thế. Cụ thể như:

  • Nhà tuyển dụng Trung Quốc có thể dễ dàng đọc, hiểu CV, giúp bạn tăng cơ hội trúng tuyển.
  • Thể hiện bạn là người có khả năng về ngoại ngữ, với các công việc yêu cầu tiếng Trung thì bạn sẽ có lợi thế hơn ứng viên khác.
  • Biết tiếng Trung, bạn sẽ có đa dạng sự lựa chọn nghề nghiệp, con đường phát triển sự nghiệp sẽ rất lớn.

Hướng dẫn cách viết CV xin việc tiếng Trung chuẩn

Với những lợi thế trên, việc đầu tư cho mẫu CV xin việc tiếng Trung là điều cần thiết. Vậy bạn đã biết cách viết CV tiếng Trung sao cho chuẩn và chuyên nghiệp chưa? Nếu chưa thì đừng bỏ lỡ thông tin dưới đây nhé!

cv xin việc tiếng trung
Hướng dẫn cách viết CV xin việc tiếng Trung

个人信息 (Gèrén xìnxī) – Thông tin cá nhân

Đây là nội dung đầu tiên và trong CV xin việc. Bạn cần cung cấp thông tin cơ bản nhất giới thiệu về bản thân để nhà tuyển dụng biết bạn là ai, bao nhiêu tuổi, đến từ đâu,…

Cụ thể, trong phần này, bạn sẽ cần liệt kê một số thông tin sau:

  • Ảnh đại diện.
  • 姓名 (Xìngmíng): Họ tên.
  • 出生年月 (Chūshēng nián yue): Ngày tháng năm sinh.
  • 性别 (Xìngbié): Giới tính.
  • 年龄 (Niánlíng): Tuổi.
  • 通信地址 (Tōngxìn dìzhǐ): Địa chỉ liên lạc.
  • 电子邮件 (Diànzǐ yóujiàn): Địa chỉ email.
  • 联系电话 (Liánxì diànhuà): Số điện thoại.

Ngoài ra, bạn cũng có thể viết thêm thông tin 国籍 – Guójí (quốc tịch), 民族 – Mínzú (dân tộc,… nếu cần thiết.

Một điều cần lưu ý khi trình bày ngày tháng năm sinh ở CV tiếng Trung đó là bạn cần viết theo đúng quy định của người Trung là: năm – tháng – ngày.

Ví dụ: 

  • 1997年05月21日 => Đúng
  • 21/05/1997 => Sai

教育背景 (Jiàoyù bèijǐng) – Trình độ học vấn

Trình độ học vấn là phần nhà tuyển dụng rất quan tâm trong CV tiếng Trung. Bởi nó thể hiện bạn có học chuyên ngành phù hợp và có khả năng làm được công việc họ yêu cầu hay không? Do đó, bạn cũng cần chú ý, đừng quên thông tin này nhé.

Trong phần này, bạn hãy viết ngắn gọn, cụ thể quá trình học tập của mình gồm: thời gian, tên trường, chuyên ngành học. Nếu bạn học nhiều ngành thì có thể ghi theo thứ tự từ gần nhất đổ về sau.

Ví dụ: 

2012年09月: 在岘港外语大学毕业,专门是英语。

(Tháng 09/2012: Tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ Đà Nẵng, chuyên ngành tiếng Anh).

职业目标 (Zhíyè mùbiāo) – Mục tiêu nghề nghiệp

Làm việc tại các công ty nước ngoài, nhất là Trung Quốc thì bạn cần có mục tiêu rõ ràng. Vì vậy, hãy đưa ra những kế hoạch, dự định của bản thân trong tương lai. Đặc biệt, bạn nên thể hiện rõ sự quan tâm của mình với vị trí đang ứng tuyển, định hướng lâu dài, gắn bó với công ty. Đấy là cách tốt nhất để bạn ghi điểm trước nhà tuyển dụng.

Ví dụ:

有采用所积累的经验及知识的机会来发展工作。

(Có cơ hội sử dụng kinh nghiệm và kiến thức tích lũy được để phát triển công việc).

经验 (Jīngyàn) – Kinh nghiệm làm việc

Nhà tuyển dụng luôn rất quan tâm đến kinh nghiệm của ứng viên. Nó quyết định đến việc bạn có thể bắt đầu công việc hay phù hợp với vị trí họ đang tuyển hay không? Vậy nên, bạn hãy trình bày thật cụ thể những kinh nghiệm mình có từ quá khứ. Lưu ý, hãy liệt kê theo thứ tự thời gian từ gần nhất đến cũ hơn nhé.

Ví dụ:

2016年05月 – 2018年08月: 在 ABC 做管理,主要任务是 安排总经理,各位领导跟其他贸易银行的约会,以及负责翻译材料。

(Tháng 05/2016 – 08/2018): Làm quản lý tại ABC, nhiệm vụ chính là sắp xếp các cuộc gặp của tổng giám đốc và lãnh đạo của các ngân hàng giao dịch khác, ngoài ra còn làm phiên dịch tài liệu).

技能 (Jìnéng) – Kỹ năng

Để làm việc tốt, bạn cần có các kỹ năng. Hãy nêu những kỹ năng, thế mạnh bạn cảm thấy phù hợp với công việc trong CV tiếng Trung. Tuy nhiên, bạn cũng cần lưu ý chọn lọc các kỹ năng nổi bật nhất, đừng viết quá dài dòng nhưng lại không liên quan đến vị trí ứng tuyển.

Ví dụ:

熟练使用电脑如 MS Word, Excel, Powerpoint 等软件。

(Sử dụng thành thạo các phần mềm như MS Word, Excel, Powerpoint và một số khác).

参考 (zhèngshū) – Bằng cấp, chứng c

Đây cũng là một phần khá quan trọng trong CV xin việc tiếng Trung. Nó chứng minh cho năng lực, trình độ của bản ở lĩnh vực đang ứng tuyển. Bạn cần ghi rõ ngày cấp, tên chứng chỉ, bằng cấp, giải thưởng,…

Lưu ý, bạn chỉ nên ghi những chứng chỉ hay bằng cấp liên quan đến ngành, công việc thôi nhé.

Ví dụ:

  • 托业证书: chứng chỉ TOEIC.
  • 会计证书: chứng chỉ kế toán.
  • 软技能证书: chứng chỉ kỹ năng mềm.

爱好 (Àihào) – Sở thích

mẫu cv tiếng trung
Viết CV tiếng Trung như thế nào cho chuẩn?

Sở thích là thông tin bổ sung, bạn có thể viết một số sở thích nổi bật để mẫu CV được hoàn hảo hơn. Bạn hãy tìm hiểu về văn hóa doanh nghiệp, các yêu cầu ở vị trí công việc trước, sau đó mới lựa chọn những sở thích cá nhân phù hợp.

Ví dụ: 

看小说,听音乐,旅游…

(Đọc tiểu thuyết, nghe nhạc, du lịch…).

参考 (Cānkǎo) – Người tham khảo

Để CV xin việc tiếng Trung được uy tín, đáng tin tưởng, bạn có thể thêm thông tin người tham khảo. Bạn hãy chọn 1 – 2 người đã từng hướng dẫn, giảng dạy, cấp trên ở công ty cũ,… để đưa vào CV. Một số nhà tuyển dụng có thể liên hệ để xác thực thông tin của bạn đó nhé.

Thông tin người tham khảo sẽ gồm: họ tên, chức vụ, số điện thoại.

Ví dụ:

杜红庄姐 – Vietcombank 民事主管. 电话号码: 098.76500.092

(Bà Đỗ Hồng Trang – Trưởng phòng nhân sự Vietcombank. Số điện thoại: 098.76500.092).

👉 Xem thêm: Mách bạn cách tạo 1 CV xin việc “hạ gục” nhà tuyển dụng

Một số lưu ý khi viết CV xin việc tiếng Trung

Muốn chinh phục nhà tuyển dụng, bạn sẽ cần lưu ý những vấn đề sau khi viết CV:

Chú ý câu từ, chính tả

Câu từ, ngữ pháp tiếng Trung sẽ không giống tiếng Việt, do đó, bạn cần phải thật cẩn thận, chú ý cách viết sao cho đúng quy định, trình tự. Chỉ cần viết ngược ngày tháng năm sinh cũng sẽ khiến bạn mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng.

Bên cạnh đó, bạn cũng phải lưu ý lỗi chính tả. Đây là điều tối kỵ khi viết CV. Đừng để sự bất cẩn của mình làm mất đi cơ hội việc làm nhé.

Nội dung chính xác, trung thực

Bạn hãy dừng ngay ý định viết phóng đại, khoa trương, nói dối trong CV xin việc để vượt qua vòng hồ sơ, đến với vòng phỏng vấn. Các nhà tuyển dụng vốn rất tinh tường, họ chỉ cần đọc qua CV là biết bạn có năng lực, trình độ hay không?

Bên cạnh đó, dù bạn có đi được đến vòng phỏng vấn, chỉ cần qua một số câu hỏi, câu trả lời, bạn sẽ lộ ngay việc mình không trung thực. Và tất nhiên, bạn sẽ bị đánh trượt ngay lập tức. Không nhà tuyển dụng nào muốn tuyển một người “làm ít nói nhiều”, không thành thật trong công việc cả.

Không viết lan man, dài dòng

Nhiều bạn có thói quen trình bày CV rất dài. Các bạn nghĩ rằng độ dài CV sẽ quyết định trình độ, kinh nghiệm hay kỹ năng? Đây là một sai lầm lớn.

Thực chất, nhà tuyển dụng sẽ không có nhiều thời gian để đọc, chọn lọc thông tin từ CV của bạn. Nhìn thấy một mẫu CV quá dài dòng, thông tin lan man, không đúng trọng tâm, họ sẽ không có hứng thú để đọc tiếp. Vậy nên, đừng quá tham thông tin mà khiến mình mất đi cơ hội bạn nhé.

Nên để CV dạng PDF

Hiện nay, một số thiết bị không hỗ trợ các bản CV word hay excel. Khi tải file xuống, rất có thể nó sẽ bị lỗi phông, mất chữ, mờ,… Chính vì vậy, để CV gửi đi không bị lỗi, nhà tuyển dụng xem được đầy đủ thông tin, bạn hãy lưu và gửi CV dạng PDF.

Những điều không nên viết vào CV tiếng Trung

Trong CV xin việc tiếng Trung, sẽ có những điều bạn không nên đưa vào để tránh gây mất điểm như:

cv xin việc bằng tiếng trung
Những điều không nên viết trong CV tiếng Trung

Công việc, kinh nghiệm không phù hợp

Điều nhà tuyển dụng cần là một ứng viên có những kinh nghiệm, kỹ năng phù hợp với vị trí họ đang tuyển. Vậy nên, những thông tin không liên quan chắc chắn sẽ thể thuyết phục được họ, thậm chí là khiến CV của bạn lọt vào danh sách đen.

Thành tích quá cũ

Bạn từng có rất nhiều thành tích từ thời trung học cơ sở, trung học phổ thông, đại học,… Bạn nghĩ rằng đây sẽ là điểm nhấn cho CV? Vậy thì bạn đã sai rồi đó.

Với những thành tích quá cũ, nó sẽ không còn phù hợp và có thể không chứng tỏ khả năng của bạn ở hiện tại nữa. Do đó, đừng vì “tham” mà đưa cả những thông tin này vào CV, khiến nhà tuyển dụng đánh giá bạn không cao nhé.

Ngôn từ sáo rỗng, bóng bẩy

CV là một bản giới thiệu bản thân, nó không phải bài văn miêu tả hay biểu đạt cảm xúc. Bởi thế, bạn nên tránh các ngôn từ sáo rỗng, bóng bẩy, không thực tế, không đúng với bạn.

Thông tin cá nhân không liên quan

Các thông tin như email, số điện thoại, địa chỉ nhà ở,… cần phải thật chính xác. Bạn tuyệt đối đừng lấy số của người khác hay địa chỉ bạn bè để đưa vào CV. Đây là điều tối kỵ đấy nhé.

👉 Xem thêm: Lưu ý khi viết CV: 9 sai lầm phổ biến khiến bạn bị từ chối

Nguyên tắc viết và gửi CV xin việc tiếng Trung

Khi viết và gửi CV xin việc tiếng Trung, bạn hãy lưu ý những nguyên tắc quan trọng dưới đây:

  • Màu sắc mẫu CV tiếng Trung phải nhã nhặn, hài hòa, có điểm nhấn nhưng không được quá màu mè, hoa lá. Tùy từng ngành nghề mà bạn cần lựa chọn tông màu cho phù hợp.
  • Nên sử dụng địa chỉ email chuyên nghiệp, có đầy đủ họ tên, chức vụ. Bạn không nên dùng email trẻ con dạng boykute@gmail.com nhé.
  • CV tiếng Trung không nên dài quá 2 trang giấy A4, thông tin cần ngắn gọn, súc tích, dễ hiểu.
  • Thông tin liên lạc cần chính xác tuyệt đối.
  • Tên file CV chuyên nghiệp, các bạn nên đặt ở dạng cơ bản là: tên ứng viên – vị trí ứng tuyển – tên công ty.
  • Khi gửi email xin việc, bạn cần viết đủ tiêu đề email, nội dung gửi, CV đính kèm cùng lời cảm ơn.

👉 Tham khảo thêm:

Tham khảo mẫu CV tiếng Trung đẹp, ấn tượng

Dưới đây là một số mẫu CV xin việc tiếng Trung ấn tượng, các bạn có thể tham khảo để áp dụng cho mẫu CV của mình nhé.

tạo cv tiếng trung
Mẫu CV trợ giảng tiếng Trung
mẫu cv xin việc tiếng trung
Mẫu CV nhà hàng khách sạn tiếng Trung
cv bằng tiếng trung
CV kiến trúc nội thất tiếng Trung

 

mẫu cv xin việc bằng tiếng trung
CV điện tử tiếng Trung
làm cv tiếng trung
Mẫu CV chăn nuôi thú y tiếng Trung
mẫu cv bằng tiếng trung
Mẫu CV trắc địa tiếng Trung
mẫu cv tiếng trung đẹp
CV hóa học – sinh học tiếng Trung
cách làm cv tiếng trung
CV ngàn mỹ phẩm tiếng Trung

Trên đây là toàn bộ hướng dẫn về cách viết CV tiếng Trung dành cho các bạn. Mong rằng bài viết sẽ hữu ích, giúp các bạn tạo được mẫu CV đẹp, ấn tượng, chinh phục nhà tuyển dụng nhé.

Tìm việc làm ngay!

(Theo JobsGO - Nền tảng tìm việc làm, tuyển dụng, tạo CV xin việc)

Chia sẻ bài viết này trên: